Red Internacional de Escritores por la Tierra (RIET)

Únete a Nosotros - Adhesiones!

Palabras de adiós a García Márquez

125634_ggbSon muchas las muestras de dolor emitidas por personajes reconocidos en el mundo de la literatura a raíz de la muerte de Gabriel García Márquez. Una de elles, de un compañero nuestro de la RIET, la destacamos especialmente al tratarse de una persona que conoció muy bien a Gabo. Hablamos del escritor uruguayo Eduardo Galeano. Los medios de comunicación hablaban así de las palabras que Galeano dedicó a García Márquez.

El escritor uruguayo Eduardo Galeano, autor de Las venas abiertas de América Latina, expresó congoja por la muerte de su amigo Gabriel García Márquez, fallecido el jueves a los 87 años, y llamó a recordarlo a través de su obra.

“Hay dolores que se dicen callando. Se dicen callando, pero duelen igual. Cómo nos duele la muerte del ‘Gabo’ García Márquez”, dijo en una entrevista telefónica desde Rio de Janeiro con el programa Telenoche de Canal 13 de Argentina la noche del jueves.

“Lo que más duele está en las bellas palabras que la muerte nos ganó de mano y nos robó. Yo creo que ellas, las palabras robadas, se escapan a la menor distracción, huyen de las páginas de los libros de Gabo y se nos sientan al lado en algún café de Cartagena o Buenos Aires o Montevideo. O aquí, en Río de Janeiro”, dijo.

Acongojado por la noticia de la muerte de su amigo colombiano, prefirió no explayarse acerca de la profunda relación que los unía.

“Yo estoy en contra de ‘la inflación palabraria’, a mí me gusta decir con poco. Lo que yo tengo que decir sobre él y la amistad que nos unió está dicho en estas pocas palabras”, se excusó.

El autor llamó a celebrar la obra de García Márquez y recordarlo a través de la magia de sus personajes.

“Juntos bebamos más de una copa a la salud del saludable Gabo para reírnos juntos, porque vivo seguirá mientras sus palabras vivan y rían y digan”.

Periodista, narrador y ensayista, Galeano ganó reconocimiento por su obra de 1971 “Las venas abiertas de América Latina”, en la que denunció la opresión en el continente, libro que fue traducido a una veintena de idiomas.

Comments are closed.

Post Navigation